Autor |
Wiadomość |
Bruno_Fucetti |
Wysłany: Czw 23:42, 01 Maj 2008 Temat postu: |
|
Tak czy inaczej rzeczywistość jest nieco inna. Jak wiemy, RP to odwzorowanie życia realnego w grze, a prawdą jest to, że w czasach w których toczy się akcja na serverze, prawdziwych włoskich mafiozów w organizacji przestępczej zwanej "Cosa Nostra" nie było prawie w ogóle. Przeważnie Ci starsi członkowie (/stats, wiek:[+45] biegle operowali włoskim podczas rozmów. Ludzie młodsi (/stats, wiek:[-30]) nawet o włoskich nazwiskach, prawdopodobnie wychowywali się już w Ameryce, tudzież posługują się oni głównie angielskim (zwykła rozmowa IC, po naszemu).
Wszystko jest inaczej poustawiane, ale nie oznacza to, że jest Non RP o_O
Lucas oraz Lux próbowali po prostu odwzorować prawdziwą mafię Sycylijską, której członkowie to tylko rodowici włosi i za to ich szanuję, ale i tak uważam, że operować włoskim podczas jakiejkolwiek rozmowy powinni Ci z podeszłym wiekiem, dla lepszego odwzorowania.
Za same słówka wieeeelki +. (gógle .pl > słownik włosko-polski, ale + za to, że o tym pomyślał) |
|
|
Gość |
Wysłany: Nie 18:57, 17 Lut 2008 Temat postu: |
|
Bardzo przydatne słówka które pozwalają jeszcze bardziej wczuć się w rolę włoskiego mafiosy. |
|
|
Gość |
Wysłany: Czw 21:25, 14 Lut 2008 Temat postu: |
|
Macie kilka jeszcze innych :> trochę przekleństw ;x
Dziękuje - ringrazia
ku*wa - La puttana
Oczywiście - Evidentemente
Ja - Io
Ty - Tu
Oni - Essi
Ona - Ella
On - Egli
Rodzina najważniejsza - La più importante famiglia
Otwórz - Apri
Zamknij - Chiudi
Wsiadaj - Sali
Wysiadaj - Scendi
Zabij go - Uccidi lo
Twoje ostatnie słowo? - La tua ultima parola?
Gdzie jesteś? - Dove sei?
Wasze zdrowie - La vostra salute
Nie wtrącaj się w nie swoje sprawy! - Non intrometterti in lui i suoi affari! |
|
|
Lucas_Zanuchi |
Wysłany: Czw 23:43, 24 Sty 2008 Temat postu: |
|
Andre_Vance napisał: | Te słówka to powinny być tylko jako dodatek, wspomagający rp ;p a nie obowiązkowa wiedza. |
Mam takie samo zdanie jak Andre |
|
|
Mathew_Corleone |
Wysłany: Czw 22:37, 24 Sty 2008 Temat postu: |
|
Słówka bardzo fajne. I myślę że nawet można by było zrobić z tego użytek podczas rekrutacji. Ale to już zależy od zarządu.
Pozdrawiam. |
|
|
Andre_Vance |
Wysłany: Śro 22:13, 23 Sty 2008 Temat postu: |
|
Te słówka to powinny być tylko jako dodatek, wspomagający rp ;p a nie obowiązkowa wiedza. |
|
|
Jacob_Zaccardo |
Wysłany: Śro 20:23, 23 Sty 2008 Temat postu: |
|
Nom i mamy kolejne pytania do testów xD |
|
|
Marco_Bianchi |
Wysłany: Śro 19:45, 23 Sty 2008 Temat postu: |
|
Bene lavoro Signore! |
|
|
Kasia_Markiewicz |
Wysłany: Śro 19:32, 23 Sty 2008 Temat postu: |
|
Mi też sie bardzo przyda oczywiscie bede z tego korzystać. |
|
|
Victor_Urellini |
Wysłany: Śro 19:25, 23 Sty 2008 Temat postu: |
|
Super sprawa.... powinno sie przepytywac z tego ludzi ktorzy chca sie dostac do CN. Naprawde dobra robota, sam bede z tego korzystal. |
|
|
John_Arrcardo |
Wysłany: Śro 19:24, 23 Sty 2008 Temat postu: |
|
No, zapewne wielu osobom się to przyda. W tym mnie. |
|
|
John_Torrio |
Wysłany: Śro 15:38, 23 Sty 2008 Temat postu: Włoskie Słowa i zdania |
|
ESPRESSIONI E LOCUZIONI UTILI
Bardzo dziękuję! Molte grazie
Chciałbym... Vorrei..., Mi piacerebbe...
Chciałbym podziękować. Vorrei ringraziare
Chciałbym przedstawić... Vorrei presentare...
Chętnie! Volentieri!
Cisza! Silenzio !
Co słychać? Come va?
Co za niespodzianka Che sorpresa!
Cześć! Ciao! , Salve!
Czuję się tak sobie. Sto così così
Czy można wejść? Permesso?
Do jutra! A domani!
Do widzenia! Arrivederci
Do wieczora! A stasera!
Do zobaczenia! A presto!
Dobranoc! Buona notte!
Dobry wieczór! Buona sera!
Dosyć! Basta!
Dzień dobry! Buongiorno
Dziękuję! Grazie
Dziękuję, czuję się dobrze. Grazie , sto bene.
Dziękuję za pomoc. Grazie dell’aiuto.
Gratuluję! Complimenti!
Ile to kosztuje? Quanto costa
Jak się masz? Come stai?
Jestem panu/pani bardzo wdzięczny. Le sono molto grato.
Jestem przeciw! Sono contrario
Miło mi poznać (pana, panią, ciebie). Piacere
Najserdeczniejsze życzenia! Tanti auguri
Nic mnie to nie obchodzi! Non m’importa niente!
Nie bój się! Non aver paura!
Nie ma za co. Non ce di che . Si figuri. Di niente.
Nie odpowiada mi! Non mi conviene!
Nieważne! Non importa!
Oczywiście! Certo! , oCertamente
Pozdrów ode mnie męża. Salutami tuo marito.
Proszę chwilę zaczekać! Un attimo, per favore!
Proszę pozdrowić ode mnie... Mi saluti....
Proszę usiąść! Si accomodi
Proszę wejść! Avanti!
Przepraszam cię. Scusa
Przepraszam pana, panią. Scusi, Signore , Signora
Przepraszam za spóźnienie. Scusi del ritardo.
Przepraszam, ale muszę już iść! Chiedo scusa , ma devo proprio andare!
Przepraszam, czy to miejsce jest wolne? Scusi , è libero questo posto?
Przepraszam, że przeszkadzam. Scusi del disturbo.
Przykro mi! Mi dispiace !
Rób, jak chcesz! Fai come vuoi!
Serdeczne pozdrowienia! Cordiali saluti!
Słucham! Dica [dika] pure!
Stokrotne dzięki! Grazie mille!
Szkoda! Peccato
Szkoda, że musi pan już iść. Peccato , che lei deve già andare via.
Tak, to prawda! Si, è vero!
To niemożliwe! Impossibile!
To żaden problem! Nessun problema!
Ucałowania! Baci !
Uściski! Abbracci !
Witaj! Benvenuto!
Wszystko po staremu. Niente di nuovo.
Z przyjemnością. Con piacere
Zgoda! D’accordo
Źle się czuję. Sto male.
Żegnaj! Addìo
PROSZĘ O PISANIE OPINI ! |
|
|